Komplett hochdeutsch sprechen?

  • Komplett hochdeutsch sprechen? von SalemSaberhagen am 11 Jun, 2008 20:16
  • Ich schreib den Beitrag mal hier rein, hier schauen vielleicht mehr Leute rein als ins Jobforum.
    Heute hab ich erfahren, dass wir bei unserer mündlichen Diplomprüfung (besteht aus Muttersprache, 1. und 2. Fremdsprache, je ein paar Minuten) komplett hochdeutsch sprechen müssen. Für jeden Ausrutscher in den Dialekt wird uns ein Fehler angerechnet  :o
    Ok, ist verständlich, wenn ich dolmetsche, muss ich ja auch hochdeutsch sprechen. Aber ich neige nun mal dazu, leicht in den Dialekt zu verfallen (selbst bemerkt: ich sage zB "net" statt "nicht)
    Frage: wie gewöhnt man sich das ab? Tipps Eurerseits?
  • #1 von Heavenly_Creature am 11 Jun, 2008 20:18
  • bitte die leute in deinem umfeld, dich zu korrigieren, wenn du dialekt sprichst. dir selbst wird es nämlich nicht immer auffallen
  • #2 von Wintermute am 11 Jun, 2008 20:20
  • ich spreche (leider?) nur hochdeutsch
    dialekt krieg ich nicht zam
  • #3 von SalemSaberhagen am 11 Jun, 2008 20:21
  • @Heavenly_Creatures: danke, das probiere ich.
    @Spiderschwein: gerade bei einer Prüfung finde ich es schwierig, bei einem Referat ist es kein Problem (zumindest hat mich die Assistentin nicht darauf hingewiesen, was sie bei anderen getan hat)
  • #4 von SalemSaberhagen am 11 Jun, 2008 20:22
  • ich spreche (leider?) nur hochdeutsch
    dialekt krieg ich nicht zam
    Du wohnst nicht zufällig in Graz und stehst als Sprachtandem zur Verfügung?  ;D
  • #5 von SalemSaberhagen am 11 Jun, 2008 21:50
  • *loool* sprachtandem...
    Ja, dafür bring ich Wintermute dann Stuasteirisch bei  ;D
  • #6 von Fuxi am 12 Jun, 2008 00:04
  • ich weiß, der rat klingt jetzt komisch, aber hast du schon einmal versucht, beim übersetzen hochdeutsch mit einem anderen akzent als deinem üblichen zu sprechen?
    das machen einige dolmetscher und wird wohl seinen grund haben. ich könnt mir vorstellen, daß man sich dann leichter tut, weil der ungewohnte akzent einen nicht so leicht in die alltagssprache "kippen" läßt.

Are you sure?

Are you sure?

Are you sure?

Are you sure?

Are you sure?

Are you sure?

Are you sure?

Are you sure?

Powered by EzPortal
Go to page:

Navigation